Kto nie lubi śmiać się w podróży? Oto nasza specjalna selekcja 10 komedii drogowych, które nie tylko dostarczą mnóstwo śmiechu, ale także zainspirują do własnych przygód na drodze. Od klasycznych hitów po nowe odkrycia, każdy z tych filmów to prawdziwa perełka, która z pewnością umili każdą podróż.

W krzywym zwierciadle: Wakacje (1983)
Opis: Rodzina Griswoldów wyrusza na wymarzone wakacje, które okazują się serią katastrof i zabawnych sytuacji.
Fakt: Film ten zapoczątkował serię komedii o rodzinie Griswoldów. W Polsce film jest znany z doskonałego dubbingu, który dodaje jeszcze więcej humoru.


W krzywym zwierciadle: Europejskie wakacje (1985)
Opis: Rodzina Griswoldów wyrusza na kolejną podróż, tym razem do Europy, gdzie ich przygody są jeszcze bardziej szalone.
Fakt: Film ten jest kontynuacją "Wakacji", a w Polsce zyskał popularność dzięki zabawnemu dubbingowi.


Dzień świstaka (1993)
Opis: Phil Connors, prezenter pogody, przeżywa ten sam dzień w nieskończoność, co prowadzi do serii zabawnych i pouczających przygód.
Fakt: Film ten stał się kultowy, a w Polsce zyskał popularność dzięki znakomitemu dubbingowi i uniwersalnemu przesłaniu.


Zły Mikołaj (2003)
Opis: Willie, złodziej przebrany za Mikołaja, wyrusza w podróż, która staje się serią zabawnych i nieoczekiwanych przygód.
Fakt: Film ten jest znany z czarnego humoru i niekonwencjonalnego podejścia do świątecznych tradycji. W Polsce film zyskał popularność dzięki doskonałemu dubbingowi.


Dziewczyny z kalendarza (2003)
Opis: Grupa kobiet z angielskiej wsi postanawia stworzyć kalendarz, by zebrać pieniądze na nowy sprzęt do szpitala. Ich podróż po sławę i pieniądze staje się pełna humoru.
Fakt: Film oparty jest na prawdziwej historii, a w Polsce zyskał popularność dzięki znakomitemu dubbingowi.


Eurotrip (2004)
Opis: Grupa przyjaciół wyrusza w podróż po Europie, gdzie ich przygody są pełne absurdalnych sytuacji i komediowych wpadek.
Fakt: Film ten jest pełen odniesień do europejskiej kultury, co dodaje mu unikalnego smaku. W Polsce film jest znany z doskonałego tłumaczenia i dubbingu.


Dziewczyna z tatuażem (2011)
Opis: Choć to thriller, film zawiera elementy komedii w postaci nieoczekiwanych zwrotów akcji i nietypowych postaci, które spotykają się w podróży po prawdę.
Fakt: Film jest adaptacją bestsellera Stiega Larssona, a w Polsce zyskał uznanie za świetny dubbing i wierne oddanie atmosfery książki.


Podróż na sto stóp (2014)
Opis: Rodzina indyjska otwiera restaurację naprzeciwko francuskiej, co prowadzi do kulinarnej wojny i zabawnych perypetii.
Fakt: Film ten jest adaptacją powieści Richarda C. Moraisa, a w Polsce zyskał uznanie za piękne zdjęcia i zabawny dubbing.


Wakacje pana Hulot (1953)
Opis: Pan Hulot, zabawny i niezdarny bohater, wyrusza na wakacje, gdzie jego przygody na plaży i w podróży stają się źródłem niekończącej się komedii.
Fakt: Film ten jest jednym z najbardziej znanych dzieł Jacques'a Tati, który sam zagrał główną rolę. W Polsce film zyskał ogromną popularność dzięki dubbingowi.


Dwa dni w Paryżu (2007)
Opis: Para z Nowego Jorku, Marion i Jack, spędzają dwa dni w Paryżu, gdzie ich podróż staje się komedią pomyłek i kulturowych nieporozumień.
Fakt: Film jest częściowo autobiograficzny, oparty na doświadczeniach reżyserki Julie Delpy, która również gra główną rolę.
